E-MANUAL WATSON-MARLOW BREDEL

  PB0230IT02


Pompe piastra di base Watson-Marlow 701


Indice cliccabile

Indice

  1. Dichiarazione di conformità
  2. Dichiarazione relativa a montaggio in sistemi
  3. Garanzia
  4. Informazioni per la spedizione delle pompe
  5. Sicurezza
  6. Procedure di funzionamento consigliate
  7. Installazione
  8. Diagnostica
  9. Manutenzione del Motore CA
  10. Manutenzione del riduttore
  11. Motori ad aria 701PB
  12. Motori ad aria 701PB: diagnostica
  13. Specifiche della pompa
  14. Testina 701RB: informazioni chiave per la sicurezza

  1. Protezione 701R
  2. Installazione delle pompe 701RB, 701RBX, 701RBG, 701RBG, 701RBEX
  3. Caricamento del tubo
  4. Installazione di una testina addizionale
  5. Ricambi della testina: tubo continuo
  6. Ricambi della testina: elementi del tubo
  7. Ricambi della testina: rotore
  8. Portate
  9. Codici prodotto 701RB, 701RBX, 701RBG, 701RBE, 701RBEX
  10. Portata, pressione e aspirazione
  11. Valori di picco massimi della pressione di esercizio
  12. Dimensioni d'ingombro
  13. Marchi di fabbrica e limiti di responsabilità
  14. Avvertimento per non usare le pompe in applicazioni collegate a pazienti
  15. Certificato di decontaminazione

Cliccando due volte in qualsiasi punto del manuale si torna a questo indice.

1 Dichiarazione di conformità

Quando si utilizza la pompa in modo autonomo, essa è conforme a: Normative sui macchinari 98/37/EC EN60204-1, Normative di tensione 73/23/EEC EN61010-1, Normative EMC 89/336/EEC EN50081-1/EN50082-1.

2 Dichiarazione relativa a montaggio in sistemi

Quando la pompa deve essere installata all'interno di una macchina o montata insieme con altre macchine, essa non deve essere messa in funzione finché tutti i relativi macchinari non siano stati dichiarati conformi alle Normative sui macchinari 98/37/EC EN60204-1.

Responsabile Dr. R. Woods, Direttore Generale, Watson-Marlow Limited, Falmouth, Cornwall TR11 4RU, Inghilterra. Telefono +44 (0) 1326 370370
Fax +44 (0) 1326 376009.

3 Un anno di garanzia - 701PB/R

La Watson-Marlow Limited, una sua sussidiaria o un suo distributore autorizzato, garantisce all'utente finale, fatto salvo quanto riportato nelle condizioni qui di seguito, di riparare o sostituire gratuitamente, compresa la manodopera, qualsiasi parte del presente prodotto che si guasti entro un anno dalla data di consegna del prodotto. Tale guasto deve verificarsi in seguito a un difetto del materiale o di lavorazione e non essere il risultato di un cattivo funzionamento, causato dal non aver seguito le istruzioni riportate in questo manuale.

Due anni di garanzia - 701FB/R, 701DVB/R, 701DFB/R, 701IB/R

La Watson-Marlow Limited, una sua sussidiaria o un suo distributore autorizzato, garantisce all'utente finale, salvo quanto riportato nelle condizioni qui di seguito, di riparare o sostituire gratuitamente, compresa la manodopera, qualsiasi parte del presente prodotto che si guasti entro due anni dalla data di consegna del prodotto. Tale guasto deve verificarsi in seguito a un difetto del materiale o di lavorazione e non essere il risultato di un cattivo funzionamento, causato dal non aver seguito le istruzioni riportate in questo manuale.

Le condizioni e specifiche eccezioni della suddetta garanzia sono come segue:

  • Sono esclusi gli articoli di consumo come i tubi e i rulli.
  • I prodotti devono essere restituiti salvo previo accordo di ritiro tramite corriere alla Watson-Marlow Limited, ad una sua sussidiaria o a un suo distributore autorizzato, a spese del mittente.
  • Tutte le riparazioni o modifiche devono essere effettuate esclusivamente dalla Watson-Marlow Limited, da una sua sussidiaria o da un suo distributore autorizzato o in seguito all'espresso consenso della Watson-Marlow Limited, di una sua sussidiaria o di un suo distributore autorizzato.
  • Sono esclusi dalla garanzia i prodotti che sono stati usati in modo improprio, usati malamente o che sono stati soggetti a danno volontario o accidentale o sovracorrente.

La Watson-Marlow Limited non sarà responsabile di nessuna garanzia fatta a nome e per conto della Watson-Marlow Limited da qualunque persona, compresi i rappresentanti della Watson-Marlow Limited, le sue sussidiarie e i suoi distributori, che non rientri nei termini specificati nella presente garanzia, a meno che essa non venga espressamente approvata per iscritto da un Direttore o da un Dirigente della
Watson-Marlow Limited.

4 Informazioni per la spedizione delle pompe

Qualsiasi apparecchiatura che sia stata contaminata o esposta a fluidi del corpo umano, prodotti chimici tossici o qualunque altra sostanza pericolosa per la salute, deve essere decontaminata prima che venga rispedita alla Watson-Marlow Limited o a un suo distributore. Sul lato esterno del cartone di spedizione, occorre affiggere il certificato riportato sul retro delle presenti istruzioni operative, oppure una dichiarazione firmata. Il certificato è necessario anche se la pompa non è mai stata utilizzata. Se la pompa è stata utilizzata, occorre specificare per iscritto quali fluidi sono stati usati, i fluidi che sono stati a contatto con la pompa e la procedura impiegata per la pulizia, insieme ad una dichiarazione che la pompa è stata decontaminata.

5 Sicurezza

Nell'interesse della sicurezza, si consiglia che le testine e i tubi scelti vengano utilizzati solo da personale qualificato e competente e soltanto dopo che tale persona o persone avranno letto e capito il presente manuale e valutato eventuali pericoli. Chiunque prenda parte all'installazione o alla manutenzione della presente apparecchiatura dovrà essere competente perché possa portare a termine tale operazione. Nel Regno Unito, tale persona dovrà anche essere a conoscenza delle normative vigenti sulla Salute e sicurezza sul lavoro.

Operazioni fondamentali relative al sollevamento, trasporto, installazione, avviamento, manutenzione e riparazione devono essere effettuate esclusivamente da personale qualificato. Verificare che non venga assolutamente applicata tensione mentre si lavora sul motoriduttore. Ogni possibilità di avviamento accidentale del motore deve essere esclusa.

6 Procedure operative consigliate

Sui modelli a velocità variabile, il variatore meccanico di velocità non deve essere regolato quando il motore non è in funzione.

Collocare se possibile il serbatoio del fluido sopra la pompa.

Tenere le linee di mandata e aspirazione il più breve e dirette possibile.

Usare curve di formatura nell'installazione del tubo con un raggio minimo pari a cinque volte il diametro del tubo. Evitare curve strette, riduttori del tubo e lunghezze eccessive di tubo di diametro più piccolo rispetto a quello della testina, in particolare per i tubi sul lato aspirazione.

Assicurarsi che vi sia sempre un minimo di un metro di tubo flessibile con foro interno liscio collegato all'attacco di scarico della testina. Questo contribuirà a minimizzare l'eventuale perdita di impulso e pulsazione nelle tubazioni. Questo è importante soprattutto nel caso di liquidi viscosi e di tubi rigidi.

Usare tubi di aspirazione e mandata con un diametro corrispondente o superiore al diametro del tubo collegato alla testina. Quando si pompano fluidi viscosi, le perdite dovute a un maggiore attrito possono essere superate usando elementi di tubo con una sezione trasversale di diverse volte superiore a quella dell'elemento di pompaggio.

Installare nel sistema una lunghezza abbondante di tubo della pompa per poter modificare la posizione della pompa rispetto al rotore. Questo prolungherà la durata utile del tubo riducendo il tempo di inattività del circuito di pompaggio.

Assicurarsi che i tubi di collegamento e i raccordi siano adeguatamente tarati per sopportare la pressione prevista.

Se un tubo rigido arriva molto vicino alla testina, una sezione di tubo estraibile può semplificare la sostituzione del tubo.

Mantenere puliti i rulli della testina e il corpo testina.

In caso di dubbi riguardo a un'installazione, rivolgersi all'Ufficio di Assistenza Tecnica Watson-Marlow.

Data la capacità di avviamento automatica delle pompe peristaltiche, le valvole non sono richieste. Eventuali valvole installate non devono provocare restrizioni nel flusso del circuito di pompaggio.

Selezione dei tubi. L'elenco della compatibilità chimica pubblicata nel catalogo Watson-Marlow ha solo una funzione di guida. In caso di dubbi sulla compatibilità del materiale di un tubo e del fluido usato, richiedere una scheda campione dei tubi per prove di immersione.

7 Installazione

Pompa

Collocare la pompa su una superficie piana, orizzontale, a prova di vibrazione per consentire un flusso libero di aria attorno ad essa. Assicurarsi che vi sia 1 m di tubo flessibile relativamente diritto prima dell'entrata della testina e dopo le uscite della testina. Sono previsti due fori del diametro di 15 mm per fissare con bulloni la piastra di base alla superficie di montaggio, se richiesto.

Motore CA

  • Assicurarsi che la tensione/frequenza siano in conformità alle informazioni riportate sulla targhetta del motore.
  • Assicurare connessioni di protezione dei conduttori.
  • Se un motore trifase funziona nella direzione errata, scambiare due fasi.
  • Chiudere i fori di entrata dei cavi inutilizzati e la morsettiera stessa a tenuta di polvere e a tenuta stagna.
  • Un relè di sovraccarico corrente deve essere installato su un interruttore automatico. Collegare il motore in conformità allo schema che si trova nella morsettiera.
  • Se nel motore è installato un interruttore di protezione termica, i fili si troveranno nella morsettiera del motore. I fili devono essere collegati per arrestare la pompa se l'interruttore viene attuato. L'interruttore va in circuito aperto in condizione di temperatura elevata. Vedi qui di seguito per la connessione del motore di azionamento con possibili interruttori ausiliari e protezioni.

  1. Arresto di emergenza
  2. Avviamento
  3. Arresto

Gli interruttori ausiliari sono tarati a 220/240V monofase 50Hz. I contatti di Avviamento devono avere un ritorno a molla che si disinnesti dopo l'eccitazione delle bobine C1 e C1/1.

La serie di testine 701R ha delle strisce di messa a terra collegate alla piastra di base. Assicurarsi che la piastra di base sia collegata a massa elettrostaticamente prima di mettere in funzione.

Non collegare mai in nessun caso gli interruttori direttamente attraverso una delle fasi di un'alimentazione trifase. In caso di dubbio, scollegare immediatamente la pompa!

Non collegare interruttori ausiliari alla morsettiera di un motore antideflagrante a meno che l'interruttore non abbia una taratura Ex idonea per la zona nella quale deve essere installato.

8 Diagnostica

Se la pompa non dovesse funzionare, effettuare i controlli seguenti per determinare se è necessario un intervento tecnico.

  • Controllare che l'alimentazione elettrica sia disponibile in corrispondenza della pompa.
  • Controllare che la pompa non sia bloccata dall'installazione errata di un tubo.

Controllare sempre per verificare che un motoriduttore EEx-d sia tarato adeguatamente per la zona pericolosa nella quale deve essere montato. I motori EEx-d devono essere installati solo da personale EEx-d qualificato.

Eventuali scostamenti rispetto alle condizioni di funzionamento normali (maggiore consumo di corrente, temperatura, vibrazioni, rumore) o segnali di avvertimento provenienti da apparecchiature di monitoraggio sono indicativi di un malfunzionamento. Informare immediatamente il personale addetto alla manutenzione per evitare che il guasto degeneri. In caso di dubbio, scollegare immediatamente la pompa.

9 Manutenzione del Motore CA

  • Rimuovere eventuali depositi di polvere dalla copertura della ventola per evitare surriscaldamento.
  • Assicurarsi che la gabbia dei cuscinetti contenga per circa 1/3 grasso uniformemente distribuito.
  • Lubrificante idoneo: Mobilux 2 (-30°C-60°C) o simile.

10 Manutenzione del motoriduttore

  • Sostituire il lubrificante ogni 10.000 ore di lavoro o dopo 2 anni.
  • Combinare un cambio di lubrificante con una pulitura accurata dell'unità ingranaggi.
  • Condizioni di lavoro estreme (umidità dell'aria elevata, mezzi aggressivi e variazioni sensibili della temperatura) riducono l'intervallo tra le sostituzioni di lubrificante.
  • Lubrificante idoneo: Mobil XMP 220 (minerale -5°C-40°C) o simile.

Manutenzione del variatore delle cinghie

  • Le pulegge vengono fornite riempite di grasso permanente. Non è necessario rabboccare. Periodicamente il variatore deve essere fatto funzionare sull'intera corsa per applicare un rivestimento di grasso all'intero percorso.
  • L'alberino di controllo deve essere pulito e ingrassato periodicamente.

Sostituzione della cinghia a V

  • Svitare le viti brugola e rimuovere la copertura con l'intero meccanismo di controllo della velocità.
  • Rimuovere la cinghia a V.
  • Far passare la nuova cinghia a V attorno alla puleggia registrabile aperta e farla scorrere sulla puleggia caricata a molla. La cinghia a V può essere facilmente fissata se la puleggia regolabile viene aperta. Assicurarsi che la puleggia regolabile venga aperta con cura.
  • Rimontare la copertura rimossa con il meccanismo di controllo velocità completo e riassemblare.
  • Quando si posiziona il controdado di limitazione della velocità superiore (puleggia regolabile chiusa), verificare che la puleggia regolabile abbia un gioco di 0,5-1,0mm per non danneggiare la puleggia e i cuscinetti del motore.
  • La cinghia a V non deve essere a contatto della parte inferiore della puleggia regolabile.

11 Motori ad aria 701PB

Il motore ad aria è progettato solo per l'aria. Non consentire che gas corrosivi, infiammabili o esplosivi o materiale particellare entrino nel motore. Vapore acqueo, contaminanti a base di olio o altri liquidi devono essere eliminati con filtrazione. La pressione dell'aria consigliata non deve superare 7 bar (100 PSIG) al massimo. Prima di effettuare qualsiasi intervento scollegare sempre l'alimentazione dell'aria.

Verificare che il motore ad aria sia correttamente installato e lubrificato in conformità alle linee guida contenute in queste istruzioni operative. Ogni motore ad aria è dotato di un riduttore dell'attacco di uscita per evitare che il motore funzioni a una velocità superiore rispetto alla velocità massime prevista. Il mancato rispetto delle corrette procedure di installazione e lubrificazione con i motori ad aria può provocare danni che invalidano la garanzia.

Installation

Un silenziatore è installato sull'attacco di scarico del motore ad aria. Installare un tubo dell'aria per lo scarico dell'umidità e il filtraggio a monte del motore. Se la condensa deve essere scaricata dal motore, usare aria asciutta pulita a bassa pressione. Per l'efficienza del controllo uscita e velocità, usare tubi dell'aria delle stesse dimensioni o un tubo di dimensioni immediatamente superiori all'attacco di entrata del motore. Una valvola a 4 vie che può essere collegata con un tubo a entrambi gli attacchi dell'aria del motore consente l'inversione. Usare un regolatore di pressione o una semplice valvola di chiusura per ottenere la potenza desiderata e conservare l'aria per regolare la velocità e la coppia di torsione.

Lubrificazione

Usare olio detergente per motori automobilistici SAE#10. La lubrificazione è necessaria per tutte le parti in movimento e per prevenire la formazione di ruggine. Si consiglia di installare un lubrificatore nella linea dell'aria immediatamente a monte del motore.

  • Lubrificazione automatica (consigliata) - Un oliatore in linea deve essere regolato in modo da erogare una goccia al minuto per il funzionamento ad alta velocità o per uso continuo. Non erogare troppo olio per evitare la contaminazione dell'aria di scarico.
  • Lubrificazione manuale - aggiungere 10-20 gocce di olio ogni otto ore di funzionamento attraverso l'attacco di entrata mentre la pompa è ferma.

12 Motori ad aria 701PB: diagnostica

Motivo

Bassa coppia

Bassa velocità

Non funziona

Si surriscalda

Funziona bene
poi rallenta

Sporcizia, materiale estraneo



Ruggine interna



Fuori allineamento

Pressione aria insufficiente




Tubo dell'aria troppo piccolo





Scarico ridotto




Lubrificazione insufficiente


Macchina inceppata


Compressore troppo piccolo




Compressore troppo lontano dall'unità




13 Specifiche della pompa

Campo di controllo

Vedi etichetta specifiche

Tensione/frequenza

Vedi etichetta specifiche

Potenza assorbita

Vedi etichetta specifiche

Campo temperatura di esercizio

da 5°C a 40°C

Campo temperatura di magazzinaggio

da -40°C a 70°C

Rumore

<85dBA a 1m

Standard

EN60529 (IP55)
Normative sui macchinari: 98/37/EC EN60204-1
Normative di tensione: 73/23/EEC EN61010-1
Normative EMC: 89/336/EEC EN50081-1/EN50082-1

14 Testina 701RB: Informazioni chiave per la sicurezza

Prima di aprire la protezione della testina assicurarsi che vengano seguite queste istruzioni per la sicurezza.

  • Assicurarsi che la pompa sia isolata dall'alimentazione elettrica.
  • Assicurarsi che non vi sia pressione nella tubazione.
  • In caso di guasto di un tubo, assicurarsi che ogni prodotto nella testina sia stato scaricato dalla testina in uno scarico adeguato.
  • Indossare indumenti protettivi e protezioni per gli occhi se si effettua il pompaggio di prodotti pericolosi.

15 Protezione di 701R

La sicurezza primaria sulle pompe 701R con piastra di base elettriche e ad aria è fornita dalla protezione della testina bloccabile a chiave.

16 Installazione delle pompe 701RB, 701RBX, 701RBG, 701RBE, 701RBEX

Un'installazione effettuata correttamente consente una maggiore durata utile del tubo; assicurarsi, quindi, che vengano seguite le linee guida seguenti:

Sui modelli a velocità variabile, il variatore meccanico di velocità non deve essere regolato quando il motore non è in funzione.

Collocare se possibile il serbatoio del fluido sopra la pompa.

Tenere le linee di mandata e aspirazione il più breve e dirette possibile.

Usare curve di formatura nell'installazione del tubo con un raggio minimo pari a cinque volte il diametro del tubo. Evitare curve strette, riduttori del tubo e lunghezze eccessive di tubo di diametro più piccolo rispetto a quello della testina, in particolare per i tubi sul lato aspirazione.

Assicurarsi che vi sia sempre un minimo di un metro di tubo flessibile con foro interno liscio collegato all'attacco di scarico della testina. Questo contribuirà a minimizzare l'eventuale perdita di impulso e pulsazione nelle tubazioni. Questo è importante soprattutto nel caso di liquidi viscosi e di tubi rigidi.

Usare tubi di aspirazione e mandata con un diametro corrispondente o superiore al diametro del tubo collegato alla testina. Quando si pompano fluidi viscosi, le perdite dovute a un maggiore attrito possono essere superate usando elementi di tubo con una sezione trasversale di diverse volte superiore a quella dell'elemento di pompaggio.

Installare nel sistema una lunghezza abbondante di tubo della pompa per poter modificare la posizione della pompa rispetto al rotore. Questo prolungherà la durata utile del tubo riducendo il tempo di inattività del circuito di pompaggio.

Assicurarsi che i tubi di collegamento e i raccordi siano adeguatamente tarati per sopportare la pressione prevista.

Se un tubo rigido arriva molto vicino alla testina, una sezione di tubo estraibile può semplificare la sostituzione del tubo.

Mantenere puliti i rulli della testina e il corpo testina.

In caso di dubbi riguardo a un'installazione, rivolgersi all'Ufficio di Assistenza Tecnica Watson-Marlow.

Tutte le cifre sul rendimento in queste istruzioni operative si riferiscono alle pressioni massime della tubazione. La pressione di picco spesso non viene indicata con precisione dai manometri analogici a olio in quanto avviene uno smorzamento dell'ago dello strumento. La pressione che viene registrata usando un manometro analogico può essere solo il 75% del valore di pressione di picco reale. Per una misurazione accurata della pressione di picco, usare un trasduttore di pressione digitale.

17 Caricamento del tubo

Le pompe con piastra di base 701 possono essere usate con una testina a tubo continuo o con una testina 701RBE dotata di elementi tubo LoadSure Watson-Marlow. Per entrambi i tipi di testine, sono disponibili le testine addizionali opzionali "X".

Caricamento del tubo continuo 701R, 701RB e 701RBX

  • Allentare le manopole delle molle di compressione del corpo testina usando una chiave A/F da 10mm, girandola in senso antiorario sei (6) volte.
  • Svitare il bullone di fissaggio del corpo testina ed estrarre completamente il bullone. Alzare il corpo testina afferrandolo per la relativa maniglia ed estrarlo da sotto le molle.
  • Rilasciare i fermagli del tubo tirando le leve di rilascio ed estraendo entrambi i fermagli.
  • Posizionare il tubo nella testina. Fissare il lato di aspirazione inserendo il primo fermaglio del tubo e tirando contemporaneamente la leva di rilascio.
  • Applicare il fermaglio senza fissarlo per consentire che la parte eccedente del tubo passi nella testina. (Vedi Ritensionamento del tubo, qui di seguito)
  • Posizionare il corpo testina sopra la culla della testina e inserire il bullone di fissaggio del corpo testina. Serrare il bullone di fissaggio del corpo testina usando la chiave brugola da 6mm fornita.
  • Stringere entrambe le manopole delle molle di compressione del corpo testina con una coppia di serraggio di 3Nm usando una chiave A/F da 10mm.

701RB, 701RBX e 701RBG: Ritensionamento del tubo

Avviare la pompa consentendo che la parte eccedente del tubo passi nella testina e poi premere forte sul fermaglio dell'estremità di mandata. Controllare il movimento del tubo mentre la pompa è in funzione. Se il tubo si muove nella testina, il tubo deve essere fissato più saldamente all'estremità di aspirazione. Il fermaglio dell'estremità di mandata deve essere aperto per liberare l'eventuale tubo eccedente; il tubo deve essere poi tirato in modo da tenderlo e bloccarlo di nuovo saldamente con il fermaglio.

Se si usano tubi continui in Marprene, dopo 30 minuti di funzionamento tendere di nuovo il tubo nella testina rilasciando leggermente il fermaglio del tubo sul lato di mandata e tendendo il tubo. Questo per contrastare il normale stiramento che avviene con i tubi in Marprene che potrebbe passare inosservato con conseguente riduzione della durata utile del tubo.

Caricamento dell'elemento tubo LoadSure 701RBE e 701RBEX

Elementi tubo LoadSure serie 700:

  • eliminano la possibilità di un guasto prematuro del tubo dovuto a un caricamento errato del tubo;
  • evitano che il tubo venga stretto troppo con il fermaglio;
  • eliminano la necessità di ritendere il tubo;
  • prolungano la durata utile del tubo;
  • riducono i tempi di manutenzione per la sostituzione e la pulizia del tubo;
  • consentono connessioni di tubi standard di settore.

Le foto seguenti illustrano il caricamento dell'elemento tubo LoadSure in una testina 701RBE montata su una pompa con piastra base 701.

  • Allentare le manopole delle molle di compressione del corpo testina usando una chiave A/F da 10mm girandole in senso antioriario sei (6) volte.
  • Svitare il bullone di fissaggio del corpo testina ed estrarlo completamente. Alzare il corpo testina afferrandolo per la maniglia ed estrarlo dalle molle.
  • Posizionare la flangia a D montata sull'estremità dell'elemento tubo nel fermaglio del tubo di mandata (destra). (La flangia a D assicura che l'elemento possa essere caricato correttamente.)
  • Far scorrere l'estremità destra del corpo testina sotto le molle.
  • Posizionare la seconda flangia a D nel fermaglio del tubo di aspirazione (sinistra). (Alzando il fermaglio del tubo si facilita il caricamento del tubo.)
  • Posizionare l'estremità sinistra del corpo testina in modo da poter inserire il bullone di fissaggio del corpo testina.
  • Serrare il bullone di fissaggio del corpo testina con la chiave brugola da 6mm fornita.
  • Stringere entrambe le manopole delle molle di compressione del corpo testina applicando una coppia di serraggio di 3Nm usando una chiave A/F da 10mm.
  • Collegare entrambe le estremità dell'elemento tubo alla linea del fluido usando connettori femmina a camma e scanalatura da ¾".

18 Installazione di una testina addizionale

  • Dalla prima testina rimuovere:
    il tappo dal foro maschiato nell'angolo superiore destro della piastra frontale della testina (1);
    il bullone di fissaggio del corpo testina e il corpo testina (2);
    il tappo dalla scanalatura nell'albero centrale (3);
    la vite brugola M8 x 16 dalla parte inferiore sinistra della prima testina (4).
  • Ingrassare il dente d'arresto dell'albero di azionamento della testina addizionale con il grasso fornito.
  • Applicare il composto di bloccaggio della filettatura alla vite brugola M8 x 16 nell'angolo superiore destro della piastra posteriore della testina addizionale.
  • Allineare il dente d'arresto dell'albero di azionamento della testina addizionale rispetto alla scanalatura nell'albero di azionamento della prima testina.
  • Installare la testina addizionale sulla prima testina. Assicurarsi che la piastra posteriore della testina addizionale sia piatta contro la piastra frontale della prima testina.
  • Stringere leggermente la vite brugola con la chiave brugola da 6mm fornita.
  • Applicare il composto di bloccaggio della filettatura alla vite brugola M8 x 170 nell'angolo inferiore sinistro della piastra anteriore della testina addizionale e fissarla in sequenza con la vite a testa cilindrica M8 della piastra posteriore.

19 Ricambi della testina: Tubo continuo

Modelli 701RB, 701RBX, 701RBG

1

MRA0027A

Complessivo spinotto di imperniamento

1

MRA0034A

Complessivo spinotto di imperniamento ~701RX

2

MRA0021A

Complessivo rotore

2

MRA0036A

Complessivo rotore ~ 701RX


3

701RB, 701RBX: MRA0104A
701RBG: MRA0295A

Complessivo manopole ~ parete tubo 4,8mm


3

MRA0103A

Complessivo manopole ~ parete tubo 3,2mm


4

701RB, 701RBX: SG0005
701RBG: SG0019

Molla


5

701RB, 701RBX: MR0674T
701RBG: MR0977T

501RL Rondella ritegno molla


6

MR0880C

Fermaglio tubo


7

MR0662T

Alberino ~ regolato su 61mm


8

MRA0154A

Complessivo corpo testina


9

MR0882M

Boccola eccentrica

20 Ricambi della testina: elementi tubo

Modelli 701RBE, 701RBEX

1

MRA0027A

Complessivo spinotto di imperniamento

1

MRA0034A

Complessivo spinotto di imperniamento ~701RX

2

MRA0021A

Complessivo rotore

2

MRA0036A

Complessivo rotore ~ 701RX


3

MRA0104A

Complessivo manopole ~ parete tubo 4,8mm


3

MRA0103A

Complessivo manopole ~ parete tubo 3,2mm


4

SG0005

Molla


5

MR0674T

Rondella ritegno molla


6

MR0662T

Alberino ~ regolato su 61mm


7

MR1118T

Fermaglio scorrevole


8

MRA0154A

Complessivo corpo testina


9

MR0882M

Boccola eccentrica

21 Ricambi della testina: rotore

Tutti i modelli

1

MR0667T

Distanziale

2

FN0420

Vite a testa conica M5 x 16

3

FN0722

Rondella

4

MRA0020A

Complessivo rulli

5

MRA0039A

Albero con ingranaggio planetario ~701R

5

MRA0040A

Albero con ingranaggio planetario ~701RX

6

MR0879C

Flangia rotore

7

BB0018

Cuscinetto

22 Portate

Le portate sono state ottenute usando tubi al silicone con testina che ruota in senso orario pompando acqua a 20°C con zero pressioni di aspirazione e di mandata. Per applicazioni critiche, determinare le portate in condizioni di esercizio.

Diametro tubo

Numero tubo - #

giri/min

Pressione (+)

Aspirazione (-)

Portate: 701RBPortate: 701RBE

mm

9.6

12.7

15.9

19.0

25.4

12.7

15.9

19.0

poll.

3/8

1/2

5/8

3/4

1

1/2

5/8

3/4

#

193

88

189

191

92

88

189

191

45

53

98

135

188

250

98

135

188

134

156

290

402

558

745

290

402

558

232

271

503

696

967

1290

503

696

967

348

406

754

1044

1450

1935

754

1044

1450

175

204

379

525

729

973

379

525

729

265

309

574

795

1104

1473

574

795

1104

316

369

685

948

1317

1757

685

948

1317

23 Codici prodotto 701RB, 701RBX, 701RBG, 701RBE, 701RBEX


mm

poll.

#

Marprene

Marprene
LoadSure

Bioprene

Platino
silicone

9.6

3/8

193

902.0096.048


903.0096.048

913.A096.048

12.7

1/2

88

902.0127.048

902.0127.PPC

903.0127.048

913.A127.048

15.9

5/8

189

902.0159.048

902.0159.PPC

903.0159.048

913.A159.048

19.0

3/4

191

902.0190.048

902.0190.PPC

903.0190.048

913.A190.048

25.4

1

92

902.0254.048


903.0254.048

913.A254.048

mm

poll.

#

Neoprene

Neoprene
LoadSure

Butile

Fluorel

9.6

3/8

193

920.0096.048




12.7

1/2

88

920.0127.048

920.0127.PPC



15.9

5/8

189

920.0159.048

920.0159.PPC



19.0

3/4

191

920.0190.048

920.0190.PPC

930.0190.048

970.A190.048

25.4

1

92

920.0254.048


930.0254.048


mm

poll.

#

STA-PURE




9.6

3/8

193

960.0096.048




12.7

1/2

88

960.0127.048




15.9

5/8

189

960.0159.048




19.0

3/4

191

960.0190.048




25.4

1

92

960.0254.048




24 Flusso, pressione e aspirazione

25 Valori di picco massimi della pressione di esercizio

701RB

701RBX

701RBG

701RBE

701RBEX

2bar

2bar

4bar

2bar

2bar

26 Dimensioni d'ingombro

27 Marchi di fabbrica e limiti di responsabilità

Watson-Marlow, Bioprene, LoadSure e Marprene sono marchi di fabbrica di
Watson-Marlow Limited.
Fluorel è un marchio di fabbrica della 3M.
Sta-Pure è un marchio di fabbrica di W.L.Gore & Associates.

Limiti di responsabilità Le informazioni contenute in questo documento sono ritenute corrette, ma Watson-Marlow non accetta alcuna responsabilità per eventuali errori che esso contiene e si riserva il diritto di modificare le specifiche senza preavviso.

28 Avvertimento per non usare le pompe in applicazioni collegate a pazienti

Attenzione Questi prodotti non sono stati progettati per essere usati in applicazioni collegate a pazienti e non devono essere usati per tali applicazioni.

In conformità alle leggi britanniche sulla Salute e Sicurezza sul lavoro e alla normativa sul controllo di sostanze nocive per la salute, vanno dichiarate le sostanze che sono state a contatto del prodotto o prodotti spediti a Watson-Marlow o a una sua sussidiaria o a un suo distributore autorizzato. Un'inadempienza può essere causa di ritardi. Prima di spedire il prodotto o i prodotti assicurarsi di averci inviato via fax questo modulo e di aver ricevuto un RGA (Return Goods Authorisation – Autorizzazione resa merci). Una copia di questo modulo deve essere applicata all'esterno del cartone di imballaggio del prodotto o prodotti. Compilare un certificato di decontaminazione separato per ogni prodotto.

Siete responsabili per la pulitura e decontaminazione dei prodotti prima della spedizione.

Nome

Società

Indirizzo

Codice postale

Paese

Telefono

Fax

Tipo prodotto

Numero serie

Per accelerare la riparazione, descrivere tutti i guasti noti

Il prodotto ...

È stato usato Non è stato usato

Se il prodotto è stato usato, compilare tutte le sezioni seguenti. Se il prodotto non è stato usato, basta firmare questo modulo.

Nome dei prodotti chimici usati con il(i) prodotto(i)

Precauzioni da adottare nel manipolare questi prodotti chimici

Che cosa fare in caso di contatto


Prendo atto che i dati personali raccolti saranno mantenuti riservati in conformità alla Legge britannica sulla protezione dei dati del 1998.

Firma

Numero RGA

Qualifica

Data

Stampare, firmare e inviare via fax a Watson-Marlow Pumps al numero +44 1326 376009.